In message <200007122156.NAA12634@unicode.org>
> Technically, a Japanese document can be written in all Roman characters,
> but this is not a true Japanese document. It is very difficult to read and
> it leads to ambiguity and misunderstanding. It was only used back in the
> Telex days, when people had no choice.
It is acceptable for a limited-capability device to display Japanese just
using katakana characters (under 64 8x16 glyphs). I've seen this in Japan
in such things as shop tills, and minidisc players displaying track names.
Anything more advanced than that (such as the funky digital oscilliscope
we've just obtained) will display the basic Kanji set (6500-odd 16x16
glyphs). That should need less than 256K of storage space.
-- Kevin Bracey, Principal Software Engineer Pace Micro Technology plc Tel: +44 (0) 1223 518566 645 Newmarket Road Fax: +44 (0) 1223 518526 Cambridge, CB5 8PB, United Kingdom WWW: http://www.acorn.co.uk/
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:05 EDT