Re: [hebrew] Re: proposals I wrote (and also, didn't write)

From: John Hudson (tiro@tiro.com)
Date: Thu Dec 09 2004 - 13:54:21 CST

  • Next message: Kenneth Whistler: "Re: Roadmapped scripts"

    Mark E. Shoulson wrote:

    > (I suppose there could be a fuzzy line between those. What do you say
    > about a mark that always appears at the end of a word kinda
    > over-and-to-the-left of the last letter? Like, say, Zarqa in Masoretic
    > Hebrew? Is it a spacing character after the word or a mark on the
    > letter? In the case of Zarqa, it's clearly a combining mark on the
    > letter, based on other accents, printing, and general perception through
    > the years. But in general?)

    I don't know, I'm not a generalist :)

    John Hudson

    -- 
    Tiro Typeworks        www.tiro.com
    Vancouver, BC        tiro@tiro.com
    Currently reading:
    The Peasant of the Garonne, by Jacques Maritain
    Art and faith, by Jacques Maritain & Jean Cocteau
    Difficulites, by Ronald Knox & Arnold Lunn
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Dec 09 2004 - 14:02:54 CST