From: Eric Muller (firstname.lastname@example.org)
Date: Mon Nov 19 2007 - 19:23:44 CST
Eric Muller wrote:
> When a short fragment (say a word or two) of Mongolian is embedded in
> English text, the modern practice is apparently to rotate it 90
> degrees counter clockwise from its normal appearance.
> Question: what is the practice (if any) when embedding a short
> fragment of Mongolian in Arabic or Hebrew text? In particular, if
> rotated 90 degrees, is it clockwise or counter clockwise? Supporting
> scans would be welcome.
To close this one: no example was provided either to this list or to me
directly. The general sentiment is that there is probably no established
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Nov 19 2007 - 19:26:44 CST