Re: Proposal to encode three combining diacritical marks for Low German dialect writing

From: Jeroen Ruigrok van der Werven (asmodai@in-nomine.org)
Date: Sat Jan 19 2008 - 01:58:39 CST

  • Next message: Rick McGowan: "Unicode Transliteration Guidelines released"

    -On [20080119 01:54], Karl Pentzlin (karl-pentzlin@acssoft.de) wrote:
    >kakimasita ??

    I guess kakimashita (書きました) was meant, Japanese for 'wrote'.

    -- 
    Jeroen Ruigrok van der Werven <asmodai(-at-)in-nomine.org> / asmodai
    イェルーン ラウフロック ヴァン デル ウェルヴェン
    http://www.in-nomine.org/ | http://www.rangaku.org/
    I may know many things, I may be ignorant...
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sat Jan 19 2008 - 02:02:01 CST