RE: Localizable sentences (from Re: On the possibility of encoding webdings in Unicode)

From: William_J_G Overington (wjgo_10009@btinternet.com)
Date: Fri Jan 28 2011 - 09:16:12 CST

  • Next message: anbu@peoplestring.com: "Is this comprehensible?"

    On Friday 28 January 2011, Erkki I Kolehmainen <eik@iki.fi> wrote:
     
    > I'd suggest that you look into the practical difficulties in getting reasonable translations included in the CLDR repository, in terms of both the number of translated items and the level of continuous arguing over their correctness. Yet, these are important items that are widely accepted to need localization, in support of cultural adaptability of IT.
     
    Thank you for replying.
      
    I regret to say that CLDR is not something that I have studied so I know nothing about it. Thus I regret that I do not fully understand the message that you have written to me.
     
    William Overington
     
    28 January 2011
     



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Jan 28 2011 - 09:18:41 CST