From: Peter Constable (email@example.com)
Date: Sat Jan 22 2005 - 16:57:05 CST
On the flight to Hong Kong yesterday, one of the movies they showed
appeared in the in-flight entertainment listing as "I Heart Huckabees".
As you might guess, the actual title of the movie as it appears in the
film and in ads does not contain the word "Heart", but rather the heart
icon. Yet, the title is getting listed in lots of places using "Heart".
(See http://entertainment.msn.com/movies/movie.aspx?m=547594 for an
example of the actual title and how it's being represented in text.) The
pursor on the flight, when reading out the names of movies that would be
shown during the flight even read it as 'I heart Huckabees' rather than
'I love Huckabees'.
Obviously, misrepresentation of the title in text so that people end up
reading things like "I heart Huckabees" is a problem.
So what do you figure is going wrong here? Is it that whatever user(s)
that first had to list the title as text wasn't aware that they could
use U+2764 in text? Or is it that not enough of the software and IT
systems used in the film production and marketing industry has adequate
support for such characters?
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sat Jan 22 2005 - 16:58:39 CST