Re: Coloured diacritics (Was: Transcoding Tamil in the presence of markup)

From: Christopher John Fynn (cfynn@gmx.net)
Date: Mon Dec 08 2003 - 12:03:48 EST

  • Next message: Peter Kirk: "Re: Coloured diacritics (Was: Transcoding Tamil in the presence of markup)"

    Andrew West wrote:

    > ... and similar stroke-by-stroke incremental diagrams showing how to write
    CJK
    > ideographs are even more common in (Chinese, Japanese, etc.) pedagogical
    texts
    > intended for both native children and for foreigners. I've also seen such
    > diagrams in Tibetan pedagogical texts, and imagine you could find them for
    > almost any modern script,

    Amen. These kinds of thing, in pedagogical texts are illustrative and best
    handled as illustrations normally are, by using graphics.

    - Chris



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Dec 08 2003 - 13:00:29 EST