Re: Corrections to Glagolitic

From: Patrick Andries (
Date: Fri May 13 2005 - 18:47:28 CDT

  • Next message: Patrick Andries: "Re: Cyrillic guillemotleft and guillemotright"

    Michael Everson a écrit :

    >> 3. So-called "Spidery Ha" is called Ho'lmo'
    > Western scholars call it Spidery Ha, but we would be interested in
    > seeing evidence for a more specific name.

    Interesting this Western. Should there be a Russian CLDR name list for
    the primary users who know these characters by other names ?

    I admit my ignorance of Glagolitic but looking at the Unicode 4.1 chart
    and the proposal, I had a few Beotian questions.

    I was just wondering where the non spidery Glagolitic HA could be. ISO
    6861:1996(E) identifies this « spidery ha » as a HER (HERU/KHERU). HA is
    the modern Russian name in Unicode and ISO 6861 transcriptions for this
    rare Glagolitic HER (KHERU) (see page 5 of ISO 6861:1996). (Often called
    KHA for Russian, which I think is a better transcription). Is ISO
    6861:1996(E) wrong here and is this another thing than a rare variant of
    Glagolitic HERU/KHERU ? Just want to understand.

    Other small questions : any reason for the use of J in some cases and Y
    in other cases to represent the iotified letters (POKOJI/ZEMLJA but
    YERU/YERI/YUS) . Incidentally N2610R says that U+2C26 had as name YO in
    ISO 6861:1996, this is not strictly true, it was JO. (I thought names
    were important for cross-standard references).

    And why does Y represent a hard I (in contemporean Russian phonology)
    in MYSLITE but a soft I (according to my Russian sources) in BUKY. See
    the Glagolitic letters used on page 5 of
    <> for these names :
    BUKY ends with the same glagolitic letter as GLAGOLI, this letter is
    transcribed Y for BUKY, and I in GLAGOLI. Why ? It this an initial izhe
    at the end of both words ? Initial at the end ?

    P. A.

    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri May 13 2005 - 18:48:27 CDT