[Unicode] UTC Document Registry Tech Site | Site Map | Search
 

Topical Document List: Mongolian

A few documents have been password protected at the request of their originators, and are limited to UTC member-only access. To find a particular revision of a document that has multiple revisions posted in the document register, use Find by Number.

This page provides a chronologically ordered list of Mongolian-related documents. Included are all UTC documents (with links), all WG2 documents (with links when available), plus other pertinent documents related to the development of the Mongolian encoding.

L2 Doc № WG2 Doc № Other Doc № Title Source Date
  N167   Mongolian 7-bit and 8-bit Coded Graphic Character Sets Huang Wei-min; China 1987-06-25
  N628   General Information on Mongolian characters China 1990-05-01
X3L2/93-066 N836   Proposal for disposition of Chinese Comments on Mongolian characters in DIS 1.2 Ken Whistler 1992-06-27
    GH/90 Code System for the Mongolian Script [NWI proposal from Mongolia] Mongolia 1993-12-14
  N963   Proposal for encoding Mongolian script on BMP of ISO/IEC 10646 China 1994-01-01
  N968   Proposal for Mongol Character Set Mongolia 1994-01-12
X3L2/94-086 N1011   A proposal about installing Mongolian, Todo, Xibe (Manchu included) scripts into ISO/IEC 10646 BMP China 1994-04-18
  N1226.1   Code System for the Mongolian Script Mongolia 1994-07-19
  N1098   Proposal for encoding Mongolian Todo and Xibe characters on BMP China 1994-10-01
  N1184   Proposal for encoding Mongolian script on BMP of ISO/IEC 10646 China 1995-03-28
  N1191   Proposal Summary Form [accompanying N1184] China 1995-03-28
  N1226   Mongolian character set proposal Mongolia 1995-06-01
  N1248   Proposal to add Mongolian by the Mongolian National Institute for Standardization and Metrology Mongolia 1995-08-01
    MON-3 Letter from Chilkhaasuren. O. [Mongolia] to Keith Brannon [ISO] re Mongolian NWI Mongolia 1995-08-28
  N1268   Strategy for Coding Mongolian Script in UCS Hugh McG Ross; U.K. 1995-10-11
  N1273   Mongolian Encoding Issues Joe Becker; UTC 1995-10-xx
X3L2/95-133   JTC1 N3740 Correspondence from the National Body of Mongolia regarding Coded character set for the Mongolian Script Mongolia 1995-10-23
  N1286   Ad hoc report on Mongolian script China, Mongolia, U.K., UTC 1995-11-08
X3L2/96-054 N1368   Joint proposal draft on encoding Mongolian Character Set Mongolia, China 1996-04-10
X3L2/96-055 N1383   Initial Comments on encoding Mongolian into ISO/IEC 10646 Oliver Corff, et al.; China, Mongolia, U.K., Ireland, UTC 1996-04-25
X3L2/96-102 N1437   Report of 3rd International Mongolian Encoding Meeting China, Mongolia, UNU/IIST 1996-08-06
X3L2/96-103 N1438   Draft on encoding Mongolian Character Set China 1996-08-08
X3L2/96-113 N1475   About the function of identifiers of Mongolian Proposal Mao Yong Gang; China 1996-11-10
L2/97-028 N1497   On the Use of Control Symbols in the Mongolian Script Encoding Richard Moore, et al.; UNU/IIST 1997-01-10
L2/97-035 N1515   Report of the ad-hoc group on Mongolian encoding Richard Moore, et al. 1997-01-23
L2/97-152 N1607   Mongolian proposal review China 1997-06-20
L2/97-165 N1622   Comments on Technical Issues of Mongolian in N 1515 and N1607 Oliver Corff 1997-07-03
  N1691   Joint Proposal of 4th International Mongolian Encoding Meeting Oliver Corff 1997-08-21
L2/98-088 N1711   The Working Meeting on Mongolian Encoding Attended by Representatives of China and Mongolia China, Mongolia 1998-02-15
L2/98-104 N1734   Comments on the Mongolian Encoding Proposal, WG2 N1711 Ken Whistler 1998-03-20
L2/98-252 N1833
N1833RM
  Feedback on Ken Whistler's Comments on Mongolian Encoding: N 1734 Richard Moore 1998-05-04
L2/98-251 N1808   Reply to "Proposal WG2 N1734" Raised at the Seattle Meeting Regarding "Proposal WG 2 N1711" China 1998-07-09
L2/98-272     Mongolian: China's comments to Richard Moore's feedback in L2/98-252 Choijingzhab; China 1998-07-26
L2/98-268     Proposed UTC Position Regarding Mongolian Encoding Issues Ken Whistler 1998-07-29
L2/98-268R N1865   Analysis and UTC Position Regarding Mongolian Encoding Issues Ken Whistler 1998-07-30
  N1862   Revision of WG2 N1711 (Mongolian) China 1998-09-17
L2/98-369 N1878   Report of the meetings of the ad-hoc group on Mongolian; London; 21/22 September, 1998 Mongolian ad hoc: Mongolia, China, UNU/IIST, UTC 1998-09-23
  N1917 SC2 N3207 Proposal for Project Subdivision - Amendment 29 - Mongolian SC2 Secretariat 1998-10-28
L2/98-327 N1918 SC2 N3208 Combined PDAM registration and consideration ballot on WD for ISO/IEC 10646-1/Amd. 29, AMENDMENT 29: Mongolian SC2 Secretariat 1998-10-28
  N1980   Summary for the 5th International Seminar on Mongolian Encoding China 1999-01-15
L2/99-075.1 N1973 SC2 N3249-1 Irish Comments on SC 2 N 3208 Ireland 1999-01-19
L2/99-075 N1972 SC2 N3249 Summary of Voting on SC 2 N 3208, PDAM ballot on WD for ISO/IEC 10646-1/Amd. 29: Mongolian SC2 Secretariat 1999-02-12
  N1965.3   Report on JTC1/SC2 letter ballot on PDAM.29, Mongolian Bruce Paterson 1999-02-23
  N2011   Combined feedback from Richard Moore & China on pDAM29 - Mongolian [email] Richard Moore, Chen Zhuang 1999-03-09
L2/99-113 N2020 SC2 N3308 Text for FPDAM ballot of ISO/IEC 10646, Amd. 29 - Mongolian   1999-04-06
L2/99-254 N2068 SC2 N3348 Summary of Voting on SC 2 N 3308, ISO 10646-1/FPDAM 29 - Mongolian SC2 Secretariat 1999-08-19
    UNU/IIST TR #170 UNU/IIST Report No. 170 Traditional Mongolian Script in the ISO/IEC 10646 and Unicode Standards [See also the copy at MWG/2-N15 below.] Myatav Erdenechimeg, Richard Moore, Yumbayar Namsrai 1999-08
    UNU/IIST TR #170A UNU/IIST Report No. 170 Traditional Mongolian Script in the ISO/IEC 10646 and Unicode Standards -- Mongolian Reference Table Myatav Erdenechimeg, Richard Moore, Yumbayar Namsrai 1999-08
    UNU/IIST TR #170B UNU/IIST Report No. 170 Traditional Mongolian Script in the ISO/IEC 10646 and Unicode Standards -- Mongolian Ligature Table Myatav Erdenechimeg, Richard Moore, Yumbayar Namsrai 1999-08
  N2125 SC2 N3364 Disposition of Comments Report on SC 2 N 3308, ISO/IEC 10646-1/FPDAM 29 AMENDMENT 29:Mongolian Bruce Paterson 1999-09-20
L2/99-304 N2126 SC2 N3365 Revised Text for FDAM ballot of ISO/IEC 10646-1/FDAM 29, AMENDMENT 29: Mongolian Bruce Paterson; SC2 Secretariat 1999-10-01
L2/99-381     Final text for ISO/IEC 10646-1, FDAM 29 -- Mongolian ITTF 1999-12-02
L2/00-046   SC2 N3407 Summary of FDAM voting: ISO 10646 Amendment 29: Mongolian SC2 Secretariat 2000-02-15
      Encoding and Implementation Issues in Standardising Traditional Mongolian Script [presentation at IUC #16, Amsterdam, The Netherlands, March 27-30, 2000] Erdenechimeg Myatav, Richard Moore 2000-03-27
    MNS 4932:2000 Монголжин бичгийн кодыг хэрэглэх дүрэм (Use of Mongolian character encoding) [Mongolia's national standard of the encoding for Mongolian; in Mongolian; scanned] Стандартчилал, хэмжилзүйн үндэсний төв (Mongolian National Center for Standardization and Metrology) 2000
L2/02-012     ISO/IEC 10646-1:2000/Amd. 1:2002 (E) [contains list of Mongolian variation sequences published in Unicode 3.2] ISO 2002-01-14
L2/03-065     Use of ZWJ/ZWNJ with Mongolian Variant Selectors and Vowel Separator Paul Nelson, Asmus Freytag 2003-02-13
L2/03-073     Error Report on Linebreaking of Mongolian Vowel Separator Tim Partridge 2003-02-27
L2/05-218 N2963   Proposal on Encoding Three Todo Mongolian Punctuation Marks in the BMP of ISO/IEC 10646 China, Mongolia 2005-08-05
L2/05-378     Proposal to change the script property for three Mongolian punctuation marks Eric Muller 2005-12-05
L2/06-013 N3041   Proposal to encode one Manchu ali gali letter [LHA] Andrew West 2006-01-23
L2/06-285 N3092   Supporting references for WG2 N3041, Manchu Ali Gali China 2006-03-27
L2/10-279     Mongolian Script Rendering Issues Biligsaikhan Batjargal, Fuminori Kimura, Akira Maeda 2010-07-30
    GB/T 25914-2010 信息技术 传统蒙古文名义字符、变形显现字符和控制字符使用规则 (Information technology - Traditional Mongolian nominal characters, presentation characters and use rules of controlling characters) China 2011-01-10
    GB/T 26226-2010 信息技术 蒙古文变形显现字符集和控制字符使用规则 (Information technology - Mongolian presentation forms character set and use rules of controlling characters) China 2011-01-14
L2/11-401     Proposal to assign the Extender property to U+180A MONGOLIAN NIRUGU Laurențiu Iancu 2011-10-19
L2/12-338     Mongolian Vowel Separator Behdad Esfahbod 2012-10-25
L2/12-360     Mongolian and 'Phags-Pa Shaping Behdad Esfahbod, Roozbeh Pournader 2012-11-05
L2/13-004     Proposal to change General Category of MONGOLIAN VOWEL SEPARATOR from Zs to Cf Behdad Esfahbod 2012-12-20
L2/14-030     Encoding Mongolian head letters Aaron Bell, Greg Eck, Andrew Glass, Andrew West 2014-01-17
L2/14-031     Proposal to update the code charts for Mongolian Aaron Bell, Greg Eck, Andrew Glass 2014-01-20
L2/14-067 N4542   Proposal to encode five Mongolian head marks Aaron Bell, Greg Eck, Andrew Glass, Andrew West 2014-02-06
L2/14-081 N4547   Comments on N4542 Five Mongolian Head Marks China 2014-02-19
L2/14-240 N4632   A Letter to the Authors of N4542 (5 Birgas in Mongolian Block) China 2014-09-23
L2/15-212     U+202F NNBSP Impact on Mongolian Options Richard Ishida 2015-07-29
L2/15-304     Draft Mongolian variation selectors Michel Suignard 2015-08-27
L2/16-051     Mongolian Base Forms, Positional Forms, & Variant Forms Greg Eck 2016-01-24
L2/16-041R     Mongolian discussion documents Greg Eck 2016-01-26
L2/16-261 N4757   Modifications to Mongolian Encoding in UCS China, Mongolia 2016-09-22
L2/16-259 N4753   WG2 #65 Mongolian Discussion Points Greg Eck, Orlog Ou Rileke 2016-09-26
L2/16-258 N4752   Mongolian Base Forms, Positional Forms, & Variant Forms Greg Eck 2016-09-27
L2/16-266 N4763   Comments on Mongolian, Small Khitan, and other WG2 #65 documents Deborah Anderson, Ken Whistler, Rick McGowan, Roozbeh Pournader, Andrew Glass, Laurențiu Iancu, Lisa Moore 2016-09-24
L2/16-297 N4769   Mongolian Ad Hoc Report Deborah Anderson 2016-09-29
  N4772R   Recommendations from WG 2 meeting 65 (revised) [See M65.10 re Mongolian] WG2 2016-10-04
L2/16-309 N4880   Proposed additions for Mongolian in 5th edition of UCS Chen Zhuang 2016-10-26
L2/16-292     Comments on the Mongolian block Weizhe Zheng 2016-10-30
L2/16-377 N4881   Preliminary comments on L2/16-309 Weizhe Zheng 2016-11-02
L2/16-331     Preliminary proposal to encode four letters in Todo and Manchu Ali Gali Weizhe Zheng 2016-11-03
L2/17-007 N4781   Proposal to encode one historical Mongolian letter for Buryat Mongolian Andrew West, Amgalan Zhamsoev, Viacheslav Zaytsev 2017-01-13
L2/17-008     Proposal to encode one Manchu format character MA Xudong, WANG Shuo, JIN Biao, WANG Jun 2017-01-16
L2/17-009     Proposal to encode one Manchu letter MA Xudong, WANG Shuo, JIN Biao, WANG Jun 2017-01-16
L2/17-036     Encode Mongolian Suffix Connector (U+180F) To Replace Narrow Non-Breaking Space (U+202F) Greg Eck, Andrew West, Badral Sanlig, Siqinbilige, Ou Rileke 2017-01-15
L2/17-037     Recommendations to UTC #150 January 2017 on Script Proposals [See Section 12 re Mongolian] Deborah Anderson, Ken Whistler, Roozbeh Pournader, Andrew Glass, Laurențiu Iancu, Lisa Moore, Liang Hai, Richard Ishida, Karan Misra, Rick McGowan 2017-01-21
L2/17-035R     Modify Standardizedvariants.txt file In the Mongolian Block U+1800 -- U+18AA Greg Eck, Quejingzhabu, Nasun-Urt, Chen Jiang, Huslee, Munkdelger Dorji 2017-01-25
L2/17-052     Comments on L2/17-036 (Mongolian Suffix Connector) Liang Hai 2017-01-25
L2/17-063     Proposal to Encode One Sibe Letter and One Mongolian Format Control, and Add Ten Variants to Three Mongolian Letters MA Xudong, WANG Shuo, JIN Biao, WANG Ju 2017-03-03
L2/17-064     Proposal to Change Glyphs of Mongolian Letter Manchu Ka MA Xudong, WANG Shuo, JIN Biao, WANG Ju 2017-03-03
L2/17-065     Proposal to Correct the Descriptions of Mongolian Letter Manchu Ka and Manchu Vowel Harmony MA Xudong, WANG Shuo, JIN Biao, WANG Ju 2017-03-03
L2/17-124     Mongolian Base Forms, Positional Forms, & Variants Forms Greg Eck 2017-04-15
L2/17-123     Comments on L2/17-036 (Mongolian Suffix Connector) by Liang Hai Greg Eck 2017-04-26
L2/17-115     Glyph corrections for 11 Ali Gali final forms [superseded by L2/17-115R] Yihua Wang, Weizhe Zheng 2017-04-27
L2/17-128R     Modify Standardizedvariants.txt file in the Mongolian/Todo Block U+1800 -- U+185C, Phase II - Revised Munkdelger Dorji, Greg Eck, Badral Sanlig 2017-04-30
L2/17-153     Recommendations to UTC #151 May 2017 on Script Proposals [See Section 14 re Mongolian] Deborah Anderson, Ken Whistler, Roozbeh Pournader, Andrew Glass, Laurențiu Iancu, Lisa Moore, Liang Hai, Alolita Sharma 2017-05-05
L2/17-170     A minimum set of glyph corrections needed for the 10.0 beta Mongolian code chart Liang Hai 2017-05-12
L2/17-243     Script Ad Hoc report and recommendations on Mongolian Ken Whistler, Peter Constable, Roozbeh Pournader, Liang Hai, Shen Yilei, Zheng Weizhe, Richard Ishida, Debbie Anderson 2017-07-21
L2/17-251     Draft of Mongolian Shaping Rules by Prof. Quejingzhabu and his colleagues [In Chinese] Chen Zhuang 2017-07-27
L2/17-328 N4882   Script Ad Hoc Group Recommendations on Mongolian Text Model [In English and Chinese] Ken Whistler, Peter Constable, Roozbeh Pournader, Greg Eck, Liang Hai, Andrew Glass, Lisa Moore, Debbie Anderson 2017-08-09
L2/17-335 N4889   [Draft] A graphetic approach for the Mongolian encoding model Script Ad Hoc Group 2017-08-31
L2/17-115R     Glyph corrections for Ali Gali final forms in the Mongolian block Weizhe Zheng, Yihua Wang 2017-09-12
L2/17-333 N4883   A mixed encoding scheme for the Mongolian block Weizhe Zheng, et al. 2017-09-18
L2/17-334 N4890   On migration issues of the graphetic model Script Ad Hoc Group 2017-09-18
  N4873   Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 65 [See 10.3.12 re Mongolian revision] V.S. Umamaheswaran, Michel Suignard 2017-09-18
L2/17-332 N4884   Positional Mismatches in Mongolian Encoding [In English and Chinese] SHEN Yilei 2017-09-21
  N4897   Agenda for WG2 Ad Hoc Meeting on Mongolian, Hohhot, Inner Mongolia, September 22-25, 2017 [In English and Chinese] Deborah Anderson 2017-09-22
L2/17-368 N4900   Considerations on Mongolian Code Chart Michel Suignard 2017-09-24
L2/17-347 N4893   Mongolian Ad Hoc Report (Hohhot, Inner Mongolia) [In English, Chinese and Mongolian] Debbie Anderson 2017-09-29
L2/17-349 N4874 SC2 N4563 Recommendations from WG 2 meeting 66 [See M66.05 re Mongolian] WG2 2017-09-29
Documents associated with the Mongolian Working Group Meeting #2, 3-5 April 2018
    MWG/2-N0 Mongolian Working Group Meeting 2 Agenda (R5) Lisa Moore 2018-04-01
    MWG/2-N0-mn Монгол мэргэжилтэнүүдтэй уулзах уулзалтын хуваарь (Agenda in Mongolian) Lisa Moore 2018-03-16
L2/18-099   MWG/2-N1 Proposal for deprecation of MSC/NNBSP Mongolian Suffix Form Controlling Behavior Jirimutu (吉日木图), Siqin, Bao Haishan, Burigudu, Menghejiya 2018-03-16
L2/18-100   MWG/2-N2R Opinions on "A graphetic approach for the Mongolian encoding model" Jirimutu (吉日木图) 2018-03-19
L2/18-101   MWG/2-N3R Analysis of the graphetic model and improvements to the current model Badral Sanlig, Jamiyansuren Togoobat 2018-03-23
    MWG/2-N3R-zh 形码方案的分析及现有编码方案的改进 Badral Sanlig, Jamiyansuren Togoobat 2018-03-23
L2/18-102   MWG/2-N4R2 An improved graphetic model for the Mongolian encoding
改进的蒙古⽂编码字形模型
Liang Hai 梁海 2018-04-03
    MWG/2-N4-mn Монгол бичгийн кодлох сайжруулсан загвар Liang Hai 梁海 2018-03-24
    MWG/2-N5R G2P Sorting: An Automated Natural Sorting Method for Graphetically Encoded Mongolian
G2P 排序——形码蒙文的自动化自然排序法
SHEN Yilei 沈逸磊 2018-04-01
    MWG/2-N6 Consonant-Vowel Ligatures for Hudum, Todo, Sibe, Manchu, Ali Gali Scripts Greg Eck 2018-03-24
L2/18-103   MWG/2-N7 Revised Proposal for minimizing the current phonetic code Menghejiya 孟和吉雅 2018-03-23
    MWG/2-N7-zh 对现行音码方案的最小化修订方案 Menghejiya 孟和吉雅 2018-03-23
L2/18-104   MWG/2-N8 A contrastive study on Phonetic code program and Graphic code program Liang Jinbao 梁金宝 2018-03-23
    MWG/2-N8-zh 关于音码方案和形码方案的对比分析 Liang Jinbao 梁金宝 2018-03-23
L2/18-105   MWG/2-N9 Mongolian Script in Unicode, San Jose -- 2018 [slide presentation] Enkhdalai Batar 2018-04-02
    MWG/2-N10 XibeErechun Implementation Sharon Correll 2018-04-03
    MWG/2-N11 Unicode V11.0 Mongolian Beta Code Chart Unicode Consortium 2018-04-04
L2/18-106   MWG/2-N12 Current problems in the Mongolian encoding. 蒙古⽂编码的现有问题. Liang Hai 梁海 2017-09-23
L2/18-107   MWG/2-N13 Summary of suggestions and proposals for improvements to the Mongolian phonetic model Roozbeh Pournader 2018-04-05
    MWG/2-N13-mn Монголын авиа зүйн загварыг сайжруулах санал ба саналын хураангуй Roozbeh Pournader 2018-04-05
L2/18-108 N4989 MWG/2-N14R2 Mongolian Working Group Meeting 2 Report Lisa Moore 2018-04-07
    MWG/2-N14R-zh 蒙古文工作组第2次会议报告 Lisa Moore 2018-04-07
    MWG/2-N14-mn Монголын ажлын хэсгийн уулзалт 2 тайлан ба эх сурвалж Lisa Moore 2018-04-07
    MWG/2-N15 UNU/IIST Report No. 170 Traditional Mongolian Script in the ISO/IEC 10646 and Unicode Standards [report only, without the tables -- see above in 1999] Myatav Erdenechimeg, Richard Moore, Yumbayar Namsrai 1999-08
    MWG/2-N16 The Aesthetics of Mongolian Script in 800 Years T. Jamiyansuren 2018-04
 
L2/18-168     Recommendations to UTC #155 April-May 2018 on Script Proposals [See Section 15 re Mongolian] Deborah Anderson 2018-04-28
    GB/T 36331-2018 信息技术 回鹘式蒙古文名义字符、变形显现字符和控制字符使用规则 (Information technology—Uigur-Mongolian characters, presentation characters and use rules of controlling characters) China 2018-06-07
L2/18-241     Recommendations to UTC #155 July 2018 on Script Proposals [See Section 10 re Mongolian] Deborah Anderson 2018-07-20
L2/18-243 N4998   China's comments (3 types) on Mongolian code charts in UCS5DAM1 China 2018-07-20
L2/18-254     Summary of Mongolian Ad Hoc Meeting at UTC 156, July 23 and 24, 2018 Lisa Moore 2018-07-25
L2/18-293     Solution for NNBSP Issues Badral Sanlig, Munkh-Uchral Enkthur 2018-09-10
L2/18-294     Proposal to encode two Mongolian letters Badral Sanlig, Jamiyansuren Togoobat, Munkh-Uchral Enkthur 2018-09-10
L2/18-316     Comments on L2/18-293 and L2/18-294 Liang Hai (梁海) 2018-10-14
L2/18-314     Mongolian Ad Hoc meeting summary Debbie Anderson 2018-10-30
    IUC slides The Mongolian script: What's going on?! Liang Hai (梁海) 2018-11-20
L2/19-057     The Mongol script encoding - 2018 [Summary of meeting on 2018-11-20.] D. Badarch 2019-01-15
L2/19-058     Mongolian ad-hoc report (laboratory prototype) [white board image] Ken Whistler 2019-01-17
Documents associated with the Mongolian Working Group Meeting #3, 3-5 April 2019
    MWG/3-N0R10 Mongolian Working Group Meeting 3: Agenda Lisa Moore, CITA 2019-04-04
    MWG/3-N1 Unicode Mongolian working Group Meeting 3: Call for Participation CITA / Unicode Consortium 2018-10-17
    MWG/3-N2R Section 13.5, Mongolian [pp. 532 - 541 from The Unicode Standard, Version 12.0] The Unicode Consortium 2019-03-05
L2/19-126   MWG/3-N3 Insufficiency of the existing description of variant selectors and variant sequences in Mongolian Unicode character table Enkhdalai B. 2019-03-10
L2/19-127   MWG/3-N4 Proposal: Modification of description of variant selectors and variant sequences Enkhdalai B. 2019-02-01
L2/19-128   MWG/3-N5 Improvement of Mongolian Unicode Block CITA-WG 2019-03-20
    MWG/3-N6 The Unicode Standard and the Unicode Approval Process Deborah Anderson, SEI 2019-03-25
L2/19-129   MWG/3-N7R2 The refined phonetic model: The most convenient solution for recovering the current Mongolian encoding Bolorsoft/Badral S. 2019-04-04
L2/19-130 N5104 MWG/3-N8R Towards a well-formed Mongolian specification that allows interoperable implementations Liang Hai 梁海 2019-04-04
L2/19-131   MWG/3-N9R4 Filling the gap between orthographic patterns and shaping specs: a case study of Hudum g Shen Yilei 沈逸磊 2019-04-03
L2/19-132   MWG/3-N10R2 On Mongolian punctution marks Shen Yilei 沈逸磊 2019-04-02
L2/19-133   MWG/3-N11R 最小化修订方案的实施情况介绍(副标题:为尽快实现蒙古文编码的稳定和统一) [An introduction to the execution of our Solution with Minimal Modifications (Subtitle: for achieving a stable and unified Mongolian encoding as soon as possible)] Liang Jinbao 梁金宝 2019-04-03
L2/19-134   MWG/3-N12 Summary of Mongolian updates in the Unicode Standard since MWG/2 Roozbeh Pournader 2019-03-28
    MWG/3-N13R3 Summary of MWG2 Outcomes and Goals for MWG3 Meeting Lisa Moore 2019-03-27
L2/19-135   MWG/3-N14R Proposal to create open source OpenType tables for modern Mongolian Andrew Glass 2019-04-04
L2/19-136   MWG/3-N15 Тод бичгийн баримжаа кодын тухай санууламж [The Todo encoding and a font proposition] [托特编码与字体构想] Mingzai / 明再 2019-03-20
L2/19-137   MWG/3-N16 Demo: unbounded gender propagation to make an user-friendly OpenType Mongolian font [N16 is a ttf file; the same ttf file is attached to the pdf in L2/19-137] Shen Yilei 沈逸磊 2019-04-02
L2/19-138   MWG/3-N17 Some possible improvement ideas to the current Mongolian encoding Anand Orkhonbaatar 2019-04-04
L2/19-139 N5061 MWG/3-N18R2 Mongolian Working Group Meeting 3 (MWG3) Report Lisa Moore 2019-04-09
L2/19-140   MWG/3-N19R Summary of alternative encoding solutions to resyllabified compound words Liang Hai 梁海 2019-04-05
L2/19-141 N5062 MWG/3-N20 Summary of proposals made during the third meeting of the Mongolia working group (MWG/3) Roozbeh Pournader 2019-04-05
    MWG/3-N21-en Comments on Towards a well-formed Mongolian specification that allows interoperable implementations [English translation by O. Anand] Prof. Quejingzhabu 2019-04-09
    MWG/3-N21-mn Comments on Towards a well-formed Mongolian specification that allows interoperable implementations [in Mongolian] Prof. Quejingzhabu 2019-03-31
L2/19-142   MWG/3-N22 General Comments and Suggestions on the Mongolian Working Group Meeting 3 Mongolian Academy of Sciences 2019-04-10
 
L2/19-210 N5093   UTC Mongolian Liaison Report to SC2/WG2 Lisa Moore (UTC) 2019-06-06
L2/19-211 N5091   Proposed Draft Unicode Technical Report #54, Unicode Mongolian 12.1 Baseline Ken Whistler 2019-06-06
L2/19-221 N5073   Comments on Mongolian in UCS6CD2 China 2019-06-08
L2/19-229 N5103   SC2/WG2 Mongolian Ad Hoc Report Lisa Moore 2019-06-17
L2/19-247 N5054 SC2 N4681 Recommendations from WG 2 meeting 68 [See M68.16 re Mongolian.] V.S. Umamaheswaran, WG2 Secretary 2019-06-21
L2/19-297     Preliminary analysis of L2/19-221 (WG2 N5073), China national body's comments on Mongolian Liang Hai 梁海 2019-07-25
L2/19-368     Text representation and shaping specification of the Mongolian script Liang Hai 梁海 2019-10-10
L2/19-397   D-UTR #54 Draft Unicode Technical Report #54, Unicode Mongolian 12.1 Baseline Ken Whistler 2019-12-10
L2/20-057     Proposal to add MONGOLIAN FREE VARIATION SELECTOR FOUR Liang Hai 梁海 2020-01-23
    UTR #54 Unicode Technical Report #54, Unicode Mongolian 12.1 Baseline Ken Whistler 2020-03-09
Documents associated with the Mongolian Working Group Meeting #4, 21-23 September 2020 (postponed)
    MWG/4-N0 Mongolian Working Group Meeting 4: Agenda Lisa Moore 2020-nn-nn
    MWG/4-N1R SC2/WG2 Unicode Ad Hoc Mongolian Working Group Meeting 4: Call for Participation SC2/WG2 / Unicode Consortium 2020-03-20
    MWG/4-N2 A Character Encoding Model for Preserving the Mongolian Alphabetical System Surgaltu, Unenmongke, Erhim, Orlog 2020-02-09
    MWG/4-N3 解决托忒文国际编码的唯一出路就是自立门户单独申请托忒文国际编码 [Proposal for a Glyphic Encoding for Todo] Minzai 2020-03-21
    MWG/4-N4 Preliminary proposal for encoding the Mongolian Usgiin Solution in the SMP of the UCS [Монгол үсгийн шийдэл] [蒙古文字体解决方案] Z Team, Chuck Namujila/Erhem 2020-02-14
    MWG/4-N5 The Simplified Mongolian Solution -- Unicode: Simple, Stable, and Searchable [slides] Z Team, Chuck Namujila 2020-03-09
    MWG/4-N6 关于在《蒙古文编码》中“阴阳字符”分别分配码位的提议 [Allocating code points for “feminine and masculine characters” in the Mongolian encoding] Li Baowen (李保文) 2020-03-14
    MWG/4-N7 关于在蒙古文编码中添加字符的提议, A Proposal to Add Characters to Mongolian Coding Ma Fuquan 2020-03-30
L2/20-138   MWG/4-N8 Notes on Informal Meeting on Mongolian with Chuck Namujila Chuck Namujila, Lisa Moore, Liang Hai 梁海, Debbie Anderson, Michel Suignard 2020-04-23
 
L2/21-244     Proposal to encode 4 Mongolian characters in UCS Kushim Jiang (姜兆勤) 2021-09-23
L2/23-101     Text representation and shaping manual of the Mongolian script (蒙古文字的文本表记与成形手册) Kushim Jiang (姜兆勤) 2023-04-01

For many other recent documents (in Chinese) about Mongolian encoding issues, see the website of the Ethnic Affairs Committee of Inner Mongolia.

See also Richard Ishida's page of Mongolian variant forms That page is updated from time-to-time, so that link is not to a static, versioned document.